MagicTranslate · User Guide

The offline-first translator in your macOS menu bar: selection, screenshot, typing, and long-form bilingual reading. Local features are free forever — no account, and your text never leaves your Mac.

🎁 Launch promo: every Pro feature is currently free. Once paid unlock begins, local features stay free forever.

Download MagicTranslate for Mac

Version 0.1.0 · ~22 MB · Requires macOS 15+ and Apple silicon (M-series) · Notarized by Apple — opens right away

Quick Start

Open the downloaded MagicTranslate.dmg, drag MagicTranslate into your Applications folder, and double-click to launch.

MagicTranslate is a menu bar app: it doesn't occupy the Dock and lives in the top-right of your screen. It's ready out of the box — no upfront permissions: type-to-translate, clipboard translation, the dictionary and bilingual reading all work right away. Two system permissions are optional and requested only when needed:

  1. Screen Recording (for screenshot translation / OCR) — the first time you use screenshot translation, macOS shows the permission prompt; grant it and retry.
    System Settings → Privacy & Security → Screen Recording → check “MagicTranslate”.
  2. Automatic text capture (optional enhancement) — when enabled, selection translation reads the text you selected in other apps automatically; without it you can still translate: copy the text and press the shortcut, or use “Translate Clipboard” in the menu bar.
    In-app Settings → Privacy → “Enable Automatic Text Capture” (uses the system Accessibility permission; text is read only when you actively trigger a translation).

Ready out of the box: the default engine is Local Fast (Apple's system translation — offline, free, unlimited), zero setup, zero accounts.

First time translating a language pair: macOS may ask to download a language pack — click Download once and that direction works offline from then on. If no prompt appears, you can also grab packs in Model Market → Apple Language Packs.

Shortcut Cheatsheet

FeatureDefault shortcutNotes
Selection translate⌥ DSelect text in any app first, then press
Screenshot translate⌥ SDrag-select a screen area → recognize & translate
Silent screenshot OCR⌥ CRecognized text goes straight to the clipboard, no window
In-image translation (beta)⌥ ⇧ SPastes the translation back over the original area
Type to translate⌥ AOpens the main window for direct input
Show / hide main window⌥ Space
Toggle Privacy Mode⌃ ⌥ PFully offline with one key

Everything is remappable (or clearable) in Settings → Shortcuts. “Read selection aloud”, “Finder image OCR” and “Bilingual Reading” ship unassigned — bind them if you like.

Selection Translate

In your browser, a PDF, a chat window — select some text in any app and press ⌥ D; the translation appears instantly. You can also enable the double-tap modifier gesture in Settings (e.g. double-tap ).

Reading the selection automatically requires “Automatic Text Capture” (Settings → Privacy, optional); without it ⌥ D opens an input window — paste and translate.

Two result styles, switchable anytime

Compact popup with a selection result
Compact popup: original and translation side by side; the bottom bar reads aloud, copies, compares engines, or pins. Top-right switches back to the full window.

What you can do on a result card

Engine comparison window
Engine comparison: Local Fast / local LLM / dictionary / your cloud engines run concurrently — pick the best rendering at a glance.

Screenshot Translation & OCR

Press ⌥ S, the screen dims, then drag to select any area — text in images, video subtitles, scans, code comments all get recognized and translated. Recognition runs on-device (Apple Vision, offline).

Helpful for low-vision users too: tiny on-screen text or unselectable text inside images becomes clear, readable text with one selection; in the result window both the original and the translation can be read aloud (🔊), so you can listen to what's on screen instead of straining to see it.

Consecutive capture & stitch (great for long content)

Chat logs, paginated PDFs, long scrolling pages that don't fit one screen? Do this:

  1. ⌥ S and select the first part — the result appears;
  2. Click the ⊕ keep capturing icon in the result window (a hint highlights it the first time);
  3. Scroll, select the next part — new text is appended to the original and the whole piece retranslates;
  4. Repeat until done; the translation is always one complete text.

Other recognition entries

EntryTriggerBehavior
Silent OCR⌥ CRecognized text (including QR contents) goes straight to the clipboard — no interruption
Finder imagesassign a shortcutRecognize & translate selected image files directly
In-image translation (beta)⌥ ⇧ SPastes the translation back at the original position and size — great for UI shots / charts (needs a local LLM or an enabled cloud engine)

Type to Translate & the Main Window

⌥ A opens the main window — type or paste, press Return to translate (⇧ Return for a newline). The menu bar icon also has a one-click “Translate Clipboard” entry.

Sentence translation in the main window
Main window: translate as you type — every result is labeled with the engine actually used (here, Local Fast).

Multiple translation slots (several engines at once)

Click “+ Add Translation” under the results to translate the same text with several engines side by side: Local Fast, the local LLM, the dictionary, your cloud engines… Each slot can switch sources independently, be added or removed, and the layout is remembered.

Top bar icons: pin the window, switch to the compact popup, history, Model Market, settings. The language row supports auto-detect and one-key swap (⇧⌘X).

Bilingual Reading / Document Translation

Menu bar → “Bilingual Reading / Documents…”. The right way to read whole articles, web pages, and books:

Bilingual Reading window
Bilingual Reading: paragraph-aligned view; the toolbar switches layout (stacked / side-by-side / translation-only), adjusts font size, and exports.

Live Captions (macOS 26+)

Designed for deaf and hard-of-hearing users: it turns the system audio of any app into real-time on-screen text — videos, meetings, podcasts, online classes — so every sentence you can't hear (or can't hear clearly) can be read instead; add translation (bilingual captions) and audio in a foreign language becomes accessible too. Menu bar → Live Captions to start. Transcription and translation (Apple language packs) both run on-device. The first launch asks for the Screen Recording permission — ScreenCaptureKit needs it to capture system audio.

Supported audio languages: English, Simplified/Traditional Chinese, Japanese, Korean, French, German, Spanish. The menu-bar Live Captions submenu and the hover bar are equivalent — use either.

Dictionary & Vocabulary Book

Select a single word and the dictionary card appears right next to the translation — no app switching to look things up.

Word translation with dictionary card
One-step lookups: translation + phonetics (with audio) + part of speech + bilingual definitions.
Vocabulary Book window
Vocabulary Book: auto-collected, sorted by lookup count, one-click review and export — stored only on this Mac.

History & Favorites

Menu bar → “History” (there's also a clock icon in the main window's top bar). Every translation is kept: original, translation, the engine actually used, and the time. Search by original or translation, star favorites (they get their own tab). All history lives on this Mac and keeps working in Privacy Mode.

History window
History / Favorites: full-text search, starring, and honest engine attribution on every entry.

AI Actions (⌘K)

Press ⌘ K in the main window or popup to run Polish / Summarize / Rewrite / Fix Grammar and more on the current text, with streaming output. You can also define custom action templates in Settings (e.g. “rewrite as marketing copy”).

AI Actions are powered by the local LLM (download once in Model Market — then fully offline and free), or by any cloud engine you've configured.

Shortcuts & Automation

Apple Shortcuts

Search “MagicTranslate” in the Shortcuts app for the “Translate Text” action: pass in text, choose a target language and engine, and it returns the translated string — chain it into any flow, like “translate clipboard → show notification” or “batch-translate selected filenames”. Runs in the background with no UI.

URL scheme (for third-party selection tools)

Translation Engines

EngineWhat it's likeSetup
⚡ Local FastApple system translation: offline, fast, free & unlimitedNone (default)
🧠 Local LLMMLX-powered (Qwen3 / Hunyuan-MT etc.): stronger for long text, polishing, AI Actions — fully offlineOne-click download in Model Market (Apple silicon only)
☁️ Cloud enginesDeepL / OpenAI / Claude / Gemini / Youdao / Baidu / Tencent / Alibaba — 16 servicesSettings → Engines → enter your own API key → Verify & Enable
📖 DictionaryCambridge Dictionary (online) + system dictionary (offline)None

Model Market (local LLMs, one click)

Menu bar → “Local Model Market…”. It rates what runs smoothly on your chip and RAM — pick one and click Download (resumable, checksum-verified; switch to the China mirror if you're on a network in mainland China). Once downloaded it's ready — no command line, ever.

Local Model Market window
Model Market: Qwen3 / Hunyuan-MT and more, matched to your hardware, with licenses labeled per model.
Smart routing: words go to the dictionary, short sentences to Local Fast, long text is suggested for the local LLM / professional engines. If your chosen engine is unavailable it falls back to local and says so honestly — every result shows the engine actually used. No silent switcheroos.

API keys are stored only in the macOS Keychain and never uploaded; a confirmation dialog appears before text is first sent to a cloud engine (can be disabled).

Settings in Depth

Menu bar → “Settings…” (or the gear in the main window, ⌘ ,). Grouped navigation on the left: Translate (General / Services / Shortcuts), Data & Privacy (Privacy / Glossary & Persona), About.

General

Settings · General

Services (engines, OCR, speech)

Settings · Services

Shortcuts

Settings · Shortcuts

Privacy

Settings · Privacy

Glossary & Persona

Settings · Glossary & Persona

About

Version info, quick links to User Guide / Feedback (this site), and license notes for models and dictionary data.

Privacy Mode

⌃ ⌥ P to enter: every network-facing service is disabled (cloud engines, online dictionary, model downloads); translation, OCR and speech all run on-device — peace of mind for contracts, internal docs, private content.

FAQ

Which Macs are supported?

macOS 15 or later with Apple silicon (M1 and newer). Intel Macs aren't supported by the current version.

Translation spins forever / says a language pack is missing?

Local Fast needs a one-time system language pack per direction: download when macOS prompts. If no prompt shows, retry once in the main window, or grab it in Model Market → Apple Language Packs.

Selection translate doesn't react?

Automatic text capture is an optional enhancement: enable it in in-app Settings → Privacy → “Enable Automatic Text Capture” (which uses System Settings → Privacy & Security → Accessibility). Without it, the selection shortcut opens an input window — paste and translate; or copy first and use “Translate Clipboard” in the menu bar. After app updates macOS may require re-granting (remove, then re-check).

Screenshot translation shows black / recognizes nothing?

Check the Screen Recording permission. Empty recognitions stay silent by design — try a clearer area.

Live Captions missing from the menu / not reacting?

Live Captions requires macOS 26 or later (the menu item is hidden on older systems); grant the Screen Recording permission when prompted (used to capture system audio). Translation on but nothing shows: download the language pack when macOS offers it, or grab it in Model Market → Apple Language Packs.

Local model download slow / failing?

Switch the download mirror in Settings (recommended on networks in mainland China); downloads resume automatically — just retry.

Simplified ↔ Traditional Chinese?

Just pick the target variant: conversion runs on-device via ICU glyph mapping, returns in milliseconds, and is honestly labeled “Simplified ⇄ Traditional · glyphs only” (no vocabulary localization — e.g. 内存 won't become 記憶體).

Cloud engine says “No API key configured”?

Cloud engines use your own key (costs under your control, privacy in your hands): Settings → Engines → pick a service (each links to a how-to) → enter the key → “Verify & Enable”.

Feedback

Found a bug, a bad translation, or missing a feature you need? Write it below — every single entry gets read. In the app: menu bar → User Guide & Feedback leads right here.

To prevent abuse, up to 5 submissions per day; screenshots are used only for diagnosis and never shown publicly.